DOMINGO, 29 DE SEPTIEMBRE DE 2024 · 16:27h.

Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter Síguenos en YouTube

DCLM.ES · Castilla-La Mancha · Atrapados en la Red

¿Por qué entendemos el capítulo 68 de 'Rayuela'?

Por Pedro Fresno Chamorro.

El escritor argentino Julio Cortázar en Buenos Aires tras 10 años de exilio. Wikimedia Commons

El escritor argentino Julio Cortázar en Buenos Aires tras 10 años de exilio. Wikimedia Commons

04.01.2023

Atrapados en la Red en Castilla-La Mancha

comentarios

Rayuela (1963) es, sin lugar a dudas, la obra cumbre del escritor argentino Julio Cortázar. Estamos hablando de uno de los principales exponentes del boom latinoamericano –fenómeno fundamentalmente literario que colocó a figuras como la de Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes o el propio Julio Cortázar en la cima de la literatura del siglo XX– que, con una obra especialmente experimental, impulsó la prosa literaria en castellano hacia horizontes hasta entonces inexplorados.

En este contexto, Rayuela muy posiblemente constituye el punto álgido de su capacidad creadora desde una perspectiva puramente vanguardista. Se trata de una “novela” que en esencia relata la historia de Horacio Oliveira y su relación amorosa. Sin embargo, lo realmente interesante del texto es su disposición estructural, la variación de estilos y el propio uso que Cortázar hace del lenguaje.

Cómo leer Rayuela

El autor propone, justo antes de comenzar la historia, dos opciones de lectura –o tableros de dirección– mediante las cuales cada uno podrá decidir en qué orden de capítulos quiere leer el texto.

La primera ofrece leer los capítulos en orden cronológico –o lógico– hasta llegar al número 56, donde acabaría la historia y quedarían un total de 99 capítulos sin leer. La segunda opción, y a su vez la recomendada por el propio autor, sugiere el siguiente orden de capítulos:

Lista del orden de capítulos en el que leer Rayuela.
Orden en el que leer Rayuela según Julio Cortázar. Elige un libro

Para alcanzar el capítulo que a nosotros nos interesa –número 68– es necesario seguir la segunda opción de lectura.

¿Glíglico? ¿Jintanjáforas?

Pero ¿qué tienen de especial las breves líneas que lo conforman? Se trata de un texto escrito en glíglico –lenguaje musical basado en jintanjáforas e inventado por Cortázar– en el cual se lleva la lengua hasta extremos insospechados. El lector no conoce la nomenclatura y, sin embargo, el pasaje cobra sentido. Tratemos, pues, de explicar este fenómeno a partir de tres de las escuelas literarias más importantes del siglo XX: formalismo ruso, estilística y New Criticism.

Portada de Rayuela.
Edición conmemorativa del quincuagésimo aniversario de la publicación de Rayuela. Penguin Libros

Por resumir brevemente los principios de cada movimiento diremos que el formalismo ruso, primero, pretende hacer una distinción entre materiales literarios y comunes –o no literarios–. Para ello, confronta el lenguaje literario –elaborado– con el lenguaje cotidiano –menos elaborado–. Partiendo de este enfrentamiento, se observa que, mientras que los componentes del lenguaje cotidiano no tienen valor independiente, el lenguaje literario provee a todos sus elementos de un valor autónomo, de manera que cobra especial importancia el uso que se haga de ellos.

Por su parte, la estilística se interesa por el texto literario como elemento autónomo. Es decir, su atención no va dirigida a la biografía, ideas o intenciones, sino al sistema expresivo de una obra o autor, atendiendo a los valores formales y al placer estético.

El New Criticism pretende entender la obra literaria con independencia de su contexto externo, para lo cual presta especial atención al papel del lector en el proceso de comunicación de la obra literaria.

La aplicación de estas ideas al capítulo 68 de Rayuela no puede sino comenzar con el rechazo de todo ese contexto externo que rodea la obra.

El foco en el texto

Como ya se decía, las tres escuelas desestiman el historicismo y centran su total atención en el texto. Atendamos, pues, al lenguaje y su forma.

Apunta Isasi Angulo (1973) que Cortázar emplea tres tipos de vocablos en este capítulo: palabras con significado conocido (“salvaje”), palabras semiconocidas (“marioplumas”) y palabras de acuñación exclusiva del novelista (“encrestionar”).

Siguiendo la idea de confrontación entre lenguaje literario y lenguaje común o cotidiano, compartida por formalistas y nuevos críticos, puede observarse cómo el literario proporciona a sus elementos un valor autónomo. Este uso “especial” del lenguaje permite que un texto literario exprese o presente un determinado sistema lingüístico que en un contexto cotidiano carecería de sentido y resultaría indescifrable. De otra forma, ¿cómo iba a poder comprenderse este melodioso comienzo?: “Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hindromurias”.

Un hombre con un pitillo en la boca mira a cámara.
Julio Cortázar fotografiado en 1967. Sara Facio / Wikimedia Commons

Esta forma de entender el lenguaje literario como instrumento autosuficiente da lugar a dos conceptos clave: extrañamiento y placer estético.

Para los formalistas, el extrañamiento “desfamiliariza las cosas que tradicionalmente han sido entendidas de forma automática. Siguiendo esta definición, parece claro que para comprender la forma no basta con mirar. Si acudimos al texto, una simple lectura mecánica nos conducirá de manera inevitable a errar en su comprensión.

Por el contrario, si se realiza una lectura atenta, meditada y focalizada en el texto como elemento único, puede llegar a comprenderse, por ejemplo, este final “y todo se resolviraba en un profundo pínice, en niolamas de argutendidas gasas, en caricias casi crueles que los ordopenaban hasta el límite de las gunfias” como culmen de una escena erótica.

En resumen…

Para que haya goce, consecuencia de aquel extrañamiento, es necesario que exista un lector que se comunique con el texto. Este, entonces, cobrará sentido pleno tras ser sometido a la propia interpretación y análisis de un lector que se encargue de descifrarlo.

Probablemente, una de las principales voluntades de Julio Cortázar sería introducir al lector tan profundamente en su obra para que solo pudiera servirse de una única herramienta de comprensión: la interiorización de su propio sistema lingüístico creado por y para la ocasión. Todo esto, claro está, resultaría del todo inútil si no corona el texto un lector activo del todo involucrado.

Díganme qué siente uno al leer este capítulo sino pura necesidad de intervención –lectora–.The Conversation

Pedro Fresno Chamorro, Investigador Predoctoral en Literatura Española, Universidad de Jaén

Este artículo fue publicado originalmente en The Conversation. Lea el original.

 

VOLVER

LA VENTANA DE CLM

EL OBSERVADOR

Este domingo en Castilla la Mancha: intervalos nubosos y temperaturas máximas en ligero ascenso y mínimas en ligero descenso.

Las temperaturas oscilaran entre 11 y 25 grados en Albacete, 8 y 26 en Ciudad Real, 9 y 24 en Cuenca, 8 y 24 grados en Guadalajara y 9 y 27 en Toledo.

BONOLOTO Y LA PRIMITIVA

Combinación ganadora en el sorteo del sábado, 28 de septiembre.

AGENDA DEL FINDE. 'Soy Nevenka', 'La Virgen roja' y 'Megalópolis', de Coppola, desde el viernes en los cines

¿Ya has pensado que harás este fin de semana? Aquí te traemos algunas sugerencias...

Albert Serra, tras ganar Concha de Oro: "Nunca he conocido a nadie que le importe menos el éxito que a mi"

Ha agradecido al equipo de Roca Rey su acceso "extremo" y su apertura de mente, ya que la grabación se ha adentrado en la "intimidad" de la cuadrilla.

CONSUMO. La tarifa del gas regulada individual sube un 9,5% a partir de octubre y la vecinal entre un 14,7% y un 19,3%

Últimas noticias sobre seguridad y economía doméstica. Hoy además... Facua denuncia a una veintena de festivales por irregularidades, entre ellos el Festial de Alcázar de San Juan (Ciudad Real). FACUA...

LO ÚLTIMO / LO MÁS LEIDO

Pedro Sánchez acompañará a Pedro Almodóvar en la entrega del Premio Donostia

La gala que tendrá lugar a las 18.00 horas en el Kursaal.

Meryl Streep denuncia ante la ONU que las mujeres en Afganistán tienen "menos derechos que un gato o una ardilla"

Durante su discurso, la intérprete señaló que ahora incluso los animales tienen más derechos en Afganistán debido al aumento de las restricciones a las mujeres.

RELATOS BREVES DURANTE EL CONFINAMIENTO

Envíanos tu relato a contacta@dclm.es

5 PREGUNTAS SIN LLAMARLE DE USTED

Castilla-La Mancha participará como miembro activo en la red de trabajo entre regiones afectadas por la despoblación

El vicepresidente primero del Gobierno regional, José Luis Martínez Guijarro, ha avanzado en París que la región trasladará todas las buenas prácticas que se están impulsando desde el Ejecutivo Autonómico...

FORO DE EDUCACIÓN

¿Que educación queremos?

Entra en este FORO, esperamos tu opinión.

El análisis de Manuel Alcántara llega a México

La editorial arriacense Oceano Atlántico Editores distribuye en Méjico la obra 'Huellas de la Democracia Fatigada'

LAS CORTES CLM

Sigue en directo toda la actividad de nuestras Cortes
Plenos, Comisiones y comparecencias de portavoces en conferencias informativas.

BLOGS

Edita: Castilla La Mancha Digital S.L.
CIF: B45705647
contacta@dclm.es   publicidad@dclm.es

kızılay dershane

DCLM.es. se reserva todos los derechos como autor colectivo de este periódico y, al amparo del art. 32.1 de la Ley de Propiedad Intelectual, expresamente se opone a la consideración como citas de las reproducciones periódicas efectuadas en forma de reseñas o revista de prensa. Sin la previa autorización por escrito de la sociedad editora, esta publicación no puede ser, ni en todo ni en parte, reproducida, distribuida,comunicada públicamente, registrada o transmitida por un sistema de recuperación de información, ni tratada o explotada por ningún medio o sistema, sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético, electro óptico, de fotocopia o cualquier otro en general.

eryaman dershaneen iyi dershane 2024